nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Za takšno odločitev imamo več razlogov: ponovno materni jezik, ker je španščina čedalje bolj popularna v svetu, predvsem pa v Sloveniji, in ker lahko edino prek nje in komunicirata z delom družine, ki ne prihaja iz Slovenije. Tisti, ki so (smo) vložili veliko energije in denarja v učenje jezikov, razumejo, kaj pomeni biti dvojezičen od rojstva.

Že zgodaj se iz Banjol po telefonu oglasi, dolgoletni dragi klavirski spremljevalec.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA