nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Ker pa sem sodeloval tudi že na tujih razpisih, mi je razlika med domačimi »strokovnjaki« in tujino še bolj jasna: kajti ko tuja komisija oceni vaš scenarij, na parih straneh povzame zgodbo. Na ta način veste, da so scenarij sploh prebrali, in drugo, kako so ga razumeli in kaj jim je v njej pomembno. Pri nas moramo k scenariju zgodbo že kar sami priložiti in kdo ve, če ni ta deležna enega samega poševnega branja?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA