nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Duhovna vsebina pa seveda pevcev oziroma igralcev (nekateri od njih namreč tudi igrajo posamezne vloge iz Sofokla, pri čemer pa je, denimo, Ojdipov več, pač glede na potrebe glasbe) ne moti, da ne bi svojih pevskih točk odpeli oziroma odigrali z vsem strastnim žarom, ki prej ali slej pritiče gospelu, torej duhovni pesmi, kombinirani s soulom, bluesom in, seveda, z neizogibnim popom.

Sporočilo Gospela, ki nemara ni nič več kot še eden v vrsti uspešnih broadwayskih muzikalov, je po eni strani tipično splošno mesto uprizarjanja grških tragedij o neizbežnosti usode, cepljeno na krščansko sočutje oz. usmiljenje, po drugi strani pa je (nezavedno?) antropološko: opazovati avtentično afroameriško tradicijo na delu, v elementu, oziroma slediti dinamičnemu življenju množice pevcev na prizorišču, ki je, mimogrede, opremljeno za rahlim pridihom religioznega kiča, je prav zabavno, od blizu opazovati rojstvo tiste »duše«, ki je resnična vsebina gospela, in to iz grl oziroma teles nekaj izvrstnih pevcev, pa je tudi maksimalni iztržek te velikopotezne festivalske predstavitve.


Povsem drugačna je predstava, ki prav tako kombinira gledališče z glasbo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA