nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Prizadevni organizatorji mednarodne tekaške prireditve Bavisela so za udeležence že pripravili devet tisoč majic z natisnjenim štirijezičnim napisom (v italijanščini, tržaškem narečju, angleščini in slovenščini), ko pa je to ugotovil komisar tržaške turistične organizacije (član Nacionalnega zavezništva in kandidat za člana novega tržaškega občinskega sveta), je ukazal slovenski napis na vseh devet tisoč majicah prelepiti, češ da je upoštevanje slovenščine žaljivo npr. do nemških ali kitajskih udeležencev tekaške prireditve, ker njihov jezik ni upoštevan. Ni ga zanimalo, da je slovenščina v šteta kot uradni jezik oziroma da gre za enega izmed domačih jezikov tržaškega avtohtonega prebivalstva, gostitelja prireditve. Dodal je celo, da na podobnem maratonu v Sežani ni nikoli italijanskih napisov - kakor da bi na Sežanskem živela avtohtona italijanska manjšina.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA