nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Vneto tvorjenje neologizmov je za islandščino značilno že stoletja, jezik prebivalcev otoka ob skrajnem severozahodnem robu evropske celine, ki ga govori le 300 tisoč ljudi, pa zato ima bore malo tujk.

Kot je v kratki predstavitvi islandščine z vsemi njenimi posebnostmi vred zaslediti na spletnih straneh islandskega jezikovnega urada, enega od vodilnih izvajalcev aktivne jezikovne politike, so med redkimi tujkami bíll (avtomobil, iz danščine), banani (banana), kaffi (kava) in tóbak (tobak). Podomačili so celo besedo za aids, razlaga dr., akademik in redni profesor na Oddelku za splošno in primerjalno jezikoslovje Filozofske fakultete v Ljubljani, nederlandist in avtor knjige Uradi za jezik v Skandinaviji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA