nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Kupoprodajna pogodba med Mlakarjevo in knjižnico je po mnenju sodišča pravno veljavno sklenjena, ustni dogovor med direktorjem knjižnice in Mlakarjevo, da ona ostane v stanovanju in vrne kupnino ter da je pogodba nična, če bi šlo stanovanje tretji osebi in ne za Slovansko knjižnico, pa je sodišče upoštevalo kot veljaven dogovor o razvezi pogodbe, čeprav ni bil zapisan v pogodbi. Ker se Slovanska knjižnica dejansko ni preselila na Breg 10, temveč v prostore na Einspielerjevi 1, gre šteti pogodbo za razvezano od dneva preselitve knjižnice v nove prostore, meni sodišče. Ker tožeči stranki v tožbi nista uveljavljali prikrajšanja ali neupravičene obogatitve toženih strank, jima ni uspelo niti z zahtevo po plačilu uporabnine, četudi bi izkazali aktivno legitimacijo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA