nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

In tako so Marezige, ki so v občinskem statutu samo Marezige, postale Maresego. Zaradi zahtevane dvojezičnosti so slovenske Marezige po 65 letih, odkar so se uprle fašistom, spet dobile »pravo« fašistično ime. Nekateri se ob tem sprašujejo: Kdo v koprski občini ima tako »moč«, da slovenske kraje danes imenuje po nekdanjem diktatu Mussolinija?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA