nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Za Meyerja, ki je starodavni tekst pomagal prevesti iz koptščine, pa je besedilo vnovičen dokaz o pluralnosti zgodnjekrščanskih verskih skupin.

Ker je prezbiterijanec, pripadnik kalvinistične protestantske cerkve, je zanj avtoriteta Svetega pisma večja od avtoritete cerkve, interpretacija Jezusovih naukov pa bolj osebna in odprta. Z mehkim glasom naklonjeno govori o gnostičnih, verski ločini, ki ji pripisujejo tudi evangelij po.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA