nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Karikiranje intelekta, ki bi želel, denimo, redefinirati holokavst (ali belogardizem) kot izmišljotino, je implicitno.

Režija precizira teže obvladljivo večsmernost predloge precej optimalno. Drama (v osredotočeno avtorskem prevodu), ki menjuje prijeme nizke komedije s komentarjem prikazanega, je postavljena v nadrealni ton necenzurirane domišljije: težišče dogajanja je sanjsko premično in pretikljivo, razločljivost odnosov se zabrisuje; Kafkova zgroženost nad novoodkrito literarno identiteto plahni in dela njegovo navzočnost, ki je plen tujih interesov, pravzaprav nepotrebno ( Vlaškalič v preverjeni drži dezorientiranega, latentno avtističnega bitja, ki želi anonimnost).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA