nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Izjave organa, kakor jo je zapisal g., seveda nikakor ne gre razumeti dobesedno, torej kot izraz dejanske neusposobljenosti delavcev pri tem organu, marveč kot odraz dejstva, ki ga na tukajšnjem ministrstvu dobro poznamo - pogoste slabe kvalitete prostorskih aktov. Ti so namreč splošni pravni akti in so podlaga za izdajo gradbenih dovoljenj, zato bi kot taki morali biti tako jasni in določni, da pri njihovem razumevanju ne bi smelo prihajati do že kar diametralnih nasprotij. Žal se pogosto dogaja ravno to, na ta račun pa trpita pravna in investicijska varnost investitorja, in ostalih udeležencev v postopku, seveda pa to tudi ne more biti v službi javnega interesa po redu v prostoru.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA