nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Tam je leta 1939 napisal pesem Mbabe, kar pomeni, in jo posnel s skupino, katere ime bi lahko v slovenščino prevedli kot Nočne ptice.

Poravnavo so sklenili z ameriško založbo Abilene , imetnico avtorskih pravic za The Lion Sleeps Tonight, ki jih je odstopila Walt Corporation. »Dogovorili smo se, da bodo družini plačali tantieme za nazaj in da jih bodo dobivali tudi v bodoče, Solomon pa bo poslej povsod naveden kot soavtor skladbe,« je dejal odvetnik.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA