nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
Že ob vhodu je, pravijo tisti, ki so ga obiskali, videti, da gostje in strežba v njem gestikulirajo še bolj vneto, kot je značilno za sicer temperamentne Francoze, a kljub temu ni slišati toliko govorjenja, kot bi ga glede na število ljudi pričakovali. Če nagovorite natakarja, vas skoraj gotovo ne bo slišal in vam bo postregel z osnovnim slovarjem francoskega znakovnega jezika za gluhe in naglušne, s katerim naj bi si pomagali pri naročilu.
Tukaj ni slišati, da bi glavni z vpitjem preganjal svoje podrejene, kar je menda značilnost francoskih restavracij.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani