nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Prav osebni odnos do manjšin je bil Makarovičevi izhodišče za obravnavo staroselcev in hkrati, saj so skupaj živeli, še bolj množično po odhodu, ko so se v njihove hiše (večino so jih tako požgali Italijani) naseljevale slovenske družine od blizu in tudi od malo dlje. Ker je avtorica odlična poznavalka razmer na avstrijskem Koroškem, je lahko položaj obeh manjšin primerjala sproti. Tako so nacisti kočevske preselili v »« na slovenske domove in jim prepovedali govoriti kočevarsko, kot so koroške preselili iz slovenskih domov v in jim prepovedali govoriti slovensko; tudi po vojni niso smeli govoriti svoje materinščine (kot pravi eden od osemnajstih pripovedovalcev obeh narodnosti svojih življenjskih zgodb, kolikor jih sledi prvemu, splošnozgodovinskemu delu knjige, se je slovenščine naučil šele v partizanski šoli), kot je tudi na Koroškem niso smeli (kakšno zaslugo za to imajo tudi z Brežiškega pobegli).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA