nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

A merila za vulgarnost v različnih družbenih vlogah so zelo raztegljiva, kletvica, ki je za zasebne neformalne situacije razmeroma nedolžna (pejd se srat), bi za parlamentarnim mikrofonom verjetno izzvala škandal, da o tem, kaj vse se zdi neprimerno v diplomaciji, niti ne govorimo. Safire, kolumnist New Times Magazina, je zabeležil primer, ko je izjava ameriške državne sekretarke Madeline K. Albright na zasedanju varnostnega sveta, da bi bilo posredovanje ameriških sil v Vzhodni Slavoniji »zgrešeno in kontraproduktivno« generalnega sekretarja OZN Butrosa Butrosa Galija tako osupila, da ji je v francoščini pripisal »vulgarnost«, zaplet, ki je sledil, pa se je končal s pojasnilom diplomatskih prevajalcev, da je pravzaprav imel v mislih »netaktnost« njene izjave.

je v Razvezanem jeziku, prostem frazeološkem slovarju na spletu, zapisal, da je položaj žive 'poulične' govorice pri nas težak, ker ni zabeležena v SSKJ niti v Besedišču, korpusu izrazov, iz katerega je črpal slovar, zaradi česar se kot prevajalec pogosto znajde pred težavno nalogo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA