nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Gora Brokeback je polna anomalij in paradoksov; režiral jo je Azijec, literarna predloga (kratka zgodba, objavljena v New Yorkerju) je delo ženske, Annie Proulx, povrh vsega »problematizira« fantovsko ljubezen, vraga, odkrito gejevsko razmerje med Del ( Ledger) in Twistom ( Gyllenhall), gonjačema ovac, ki se po gorah Wyominga podita od začetka šestdesetih do začetka osemdesetih let, skratka v času, ko fantovsko hecanje ni bilo nič bolj tolerirano kot za časa klasičnega vesterna.

Če bi bila zgodba postavljena v 19. stoletje, zlato obdobje Divjega zahoda in osvajanje prerije, bi Wayne verjetno skočil iz groba in lastnoročno obračunal z in njegovo heretično vizijo Marlboro Countryja. Z Dukovim moralnim nasledstvom za zdaj učinkovito upravljajo politiki iz Wyominga, ki so že obtožili neprimernega portretiranja tamkajšnjih fantov, film pa na številnih koncih preprosto umaknili s sporeda.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA