nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



sam razume svoj lutkovni prehod kot prehod iz »divje«, »grobe« faze, ki jo predstavljajo prve predstave gledališča Konj (kot npr. Napravite mi zanj krsto, Juan ali Kralj Ubu), v razmišljujočo fazo; podoben obrat se mu je zgodil tudi v risbi. Ko se je odločil za lutkovno uprizoritev najprej dramske predloge, potem pa dveh proznih zgodb, se mu je odprl problem govora: besede, ki iz ust igralca zvenijo, iz ust lutke ne zvenijo več, jezik lutke je pravzaprav treba iznajti na novo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA