nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Skrbno premišljeno, nenavadno zgrajeno ter po zgledu presenetljivih kriminalk sestavljeno aktualno in angažirano besedilo iz šestih monodramskih »izpovedi« protagonistov dogajanja je v živ in raznoroden urbani konglomerat govoric tržaškega mestnega okolja prevedel v sodelovanju z igralci, na enovito in abstraktno polkrožno prizorišče scenografa Knezoviča ter ob pomenljivih glasbenih poudarkih dramaturginje in avtorice glasbe Vengoechee pa v slovesno asketskem slogu univerzalnega dramskega »oratorija« postavila režiserka Nenni Delmestre.

Paravidino s skopimi in fragmentarnimi izjavami protagonistov postopoma kot v otroški sestavljenki v zavest gledalcev neprizanesljivo nanaša srhljivo neprijazno in tragično podobo vsakršnega kaosa sodobne družbe, ki jo na prizorišču utelešajo na eni strani vselej že a priori sumljivi in dostikrat tako zlahka preganjani predstavniki t. i. lumpenproletariata z družbenega obrobja in dna (preprodajalci mamil, policijski ovaduhi in prostitutke), na drugi strani pa a priori ugledni in zaupanja vredni predstavniki urejenega, lojalnega in uspešnega meščanstva (srednjeslojne družine in kriminalistične policije). Po kriminalistični preiskavi, ki se razmahne ob naključno najdenem truplu golega dekleta v jarku, se tudi gledalcem enako kot kriminalističnemu inšpektorju Saltiju razkrije »svet, razdeljen na žrtve in krvnike«, v katerem pa »nihče ne ve, na kateri strani je, dokler se ne sreča z drugo polovico«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA