nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

V Sloveniji.svet smo postopno že začeli uvajati prevode in izvirne tekste v angleškem in španskem jeziku ter pri tem vedno znova tehtali, kakšno naj bo optimalno jezikovno razmerje. Po eni strani naj bi revija ohranjala najžlahtnejšo jezikovno tradicijo, po drugi strani pa iskala pot do mladih generacij - ta pa prej ali slej pripelje do tujih jezikov.

To je le nekaj od cele vrste dilem, s katerimi se je uredništvo Slovenije.svet soočalo iz dneva v dan, pa jih reši kar z enim samim zamahom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA