nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Druga, še opaznejša vloga jezika v filmu je nizanje različnih govoric (od nevtralnih, zaznamovanih, papirnatih, pogovornih in narečnih) in njihova gradacija za izražanje širokega razpona bivanjskih položajev protagonistov, vse do samoironizacije. V tej zvezi je najbolj zgovoren lik študentke v upodobitvi. Na začetku s potokom besed v pojoči primorski govorici izraža dekliško radoživost in izzivalnost v družbi vrstnika, pozneje, ko rečeta kako več o življenju, se med njeno svetlo govorico (»veliko rožic imaš tukaj«) pomešajo trde moške kletvice (»tudi življenje mi gre na kurac«), medtem ko je njen jezik v prizorih, povezanih z bremenom temačne spolnosti in incestuoznosti, počen, težek in suh, kljubovalen, le še s narečne obarvanosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA