nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Pograjčevi igralci - morda zaradi kombinacije teatra in kina - v predstavi funkcionirajo nekoliko drugače kot običajno. Najprej igrajo »na odru«, nato »na platnu«, končno pa so tudi animatorji oziroma manipulatorji na sceni, torej neke vrste v pripoved nevpleteni scenski delavci. Ta nenehna tranzitivnost oz. zaradi zakonitosti uprizoritve »brechtovska« distanca pa - začuda! - ne vpliva na odrsko oz. filmsko »iluzijo«: dogajanje na platnu, ki je neke vrste »sežetek« celotne mašinerije, je prav po »filmsko« prepričljivo in dramatično, z le občasno razvlečenostjo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA