nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Dialektika je tu prišla do svojega pojma: kritiki sicer že vedo, kako odličen je film (saj pobira nagrade!), ampak ker so slovenski in ker je takega porekla tudi film, tega, če seveda dajo kaj nase, ne smejo priznati. Kaj pa če falirani freudovci menijo, da uspeh onkraj meja še ni nujno tudi potrdilo o certifikatu kakovosti, na katerega pritožbe niso dovoljene? Hočem reči, tale dialektičen obrat - tile kritikastri že vedo, da je film dober, a ker je uspel v tujini, ga bodo razmazali, sploh pa ne bodo pisali o filmu, ampak bodo sestavili avtorjev psihogram in ga žalili - brez dvoma pove več o ustvarjalcu kot bojda žaljivi potenci domačih pisunskih bojevnikov, ko »obračunavajo« z domorodnim umetniškim prirastom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA