nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

O italijanskih občutkih govori vsakodnevno italijansko ravnanje, pisni dokaz pa lahko preberemo na plošči, že od leta 1956 pritrjeni na planinski koči Bratje na Rudnem vrhu, prevalu med slovensko Zajzero in furlansko v Zahodnih Julijcih. Na njej so imena nekdanjih italijanskih planinskih koč na zdaj slovenskem in hrvaškem državnem ozemlju, po mnenju laškega pisca besedila »zasedenih od tujcev/occupati straniero«.

Vloga »hudičevega zagovornika« mi seveda ni prijetna, a naj vendar še napišem, da alegorično pisanje o narodnoosvobodilnem boju močno zbledi ob dejstvu, da ob še drugih tudi sinovi in vnuki nekaterih, ki so nas zaničevali, zatirali, tlačili in morili med drugo svetovno vojno ali tudi že prej, vse bolj vladajo v našem gospodarstvu, lastninijo slovensko premoženje, odpuščajo slovenske delavce in vse bolj izključujejo rabo slovenskega jezika.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA