nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Režiserji iz vzhodne Evrope so priložnost, ki jim jo je dal pričujoči omnibus, nastal na pobudo nemške zvezne kulturne fondacije, izkoristili, kolikor je mogoče. Vsaka epizoda zase je soliden ali celo zelo dober kratek film, še posebej izstopajo pa tri: romunska (o kmečki deklici, razpeti med ljubeznijo do matere in ljubeznijo do purana) Mungiua, madžarska epizoda (o incestoidnem razmerju med bratom in sestro) Kornéla Mundrucza in srbska (o kondukterki tramvaja, ki se ji svet sesuje, ko se hoče njena hčer odseliti na Kubo). Tematskega jedra film nima, zato bo držalo, kar pravijo mladi filmarji - da je to generacijski film, ki ga drži skupaj predvsem podoben pogled na svet prve postkomunistične generacije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA