nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

UIL je v raziskavi ugotovil, da slovenski uporabniki večino naprav in praznih nosilcev uporabljajo za presnemavanje in shranjevanje avtorsko zaščitenih del, zato so se odločili zvišati nadomestila. Del javnosti ta nadomestila vidi kot obdavčevanje piratov, UIL in nekateri zagovorniki nadomestil - predvsem Samo, avtor spremne besede k prevodu vaše Svobodne kulture - pa je prepričan, da so takšna nadomestila pravična in v skladu s prakso »trde roke« (rough justice).

Sistem je že v osnovi poln pomanjkljivosti, saj uporabniku prepoveduje izdelovati kopije avtorskih del in ga hkrati obdavčuje za kopiranje teh vsebin.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA