nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



V Sloveniji je podobne polemike nedavno sprožil Urad za intelektualno lastnino (UIL), ki je pripravil novo uredbo o nadomestilih za privatno in drugo lastno reproduciranje. UIL je v raziskavi ugotovil, da slovenski uporabniki večino naprav in praznih nosilcev uporabljajo za presnemavanje in shranjevanje avtorsko zaščitenih del, zato so se odločili zvišati nadomestila. Del javnosti ta nadomestila vidi kot obdavčevanje piratov, UIL in nekateri zagovorniki nadomestil - predvsem Samo, avtor spremne besede k prevodu vaše Svobodne kulture - pa je prepričan, da so takšna nadomestila pravična in v skladu s prakso »trde roke« (rough justice).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA