nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Založba Mladinska knjiga je v torek svoj nov paket knjig začela predstavljati pri začetkih pismenosti, končala pa pri avtorju in romanu, ki ga v slovenščino dobivamo četrtič in vselej v istem prevodu Skrušnyja. Kunderova Neznosna lahkost bivanja tokrat izhaja »gola in bosa« po zaslugi skrbnice avtorskih pravic Vere Kundera in avtorja, ki kakršno koli spremljavo originalnega besedila prepovedujeta. Toda roman intimne pripovedi in hkrati revolucionarnega leta 1968 tudi po dvajsetih letih močno nagovarja bralca in zato tudi pristaja v zbirki Veliki večni romani.

Antologija vedskih pesmi z naslovom Ko pesem tkem je prevedla in komentirala.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA