nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Nekateri drugi kolegi, ki se strinjajo z mojim stališčem, pa so me v osebnih odzivih na objavo moje replike obvestili, da je jedro simpozija dejansko potekalo v angleščini oziroma v drugih tujih jezikih in da je bila slovenščina upoštevana le v sekciji za restavratorstvo, to pa kaže prej na sprenevedanje kot na enakopravno vlogo jezika države gostiteljice. Ne glede na to pa že samo sklicevanje podpisnikov na prakso, ki je uveljavila ravnanje, nespoštljivo do statusa slovenščine kot državnega jezika, kot nekaj povsem sprejemljivega in normalnega, zgovorno potrjuje, da je javno nestrinjanje z omalovažujočim odnosom do slovenščine več kot upravičeno. Prav zato, ker celo vse več današnjih predstavnikov humanistike očitno vidi v zagovoru dosledne javne rabe slovenščine na Slovenskem le še izraz travm in strahov posameznikov, se Voglovo in moje opozorilo žal ponovno kažeta za več kot nujna, če se seveda želimo izkazovati in ohraniti kot narod, utemeljen na lastnem jeziku in kulturi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA