nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Sicer so lahko slovenski ustvarjalci že nekaj časa uporabljali veljavne CC licence (originalne ali njihove nacionalne različice), a zdaj bodo orodja Creative Commons dostopna tudi v slovenskem jeziku, kmalu pa jih bodo menda tudi prilagodili našemu pravnemu redu. Za zdaj poudarjajo, da je največja vrednost procesa prilagajanja spodbujanje družbene debate o vlogi in pomenu ustvarjalnosti, ki jo bo treba nadaljevati tudi po 29. oktobru, ko bodo licence v končni obliki na voljo slovenskim ustvarjalcem.

Pri Creative Commons Slovenija sodelujeta Inštitut za intelektualno lastnino - IPI, ki skrbi za pravne vidike prilagajanja licence, in -



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA