nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
»Ni Evrope brez prevodov«
o pomenu prevodov humanistike in družboslovja:
»Res je, da je pri nas razširjeno znanje angleščine in da je v angleščino prevedena marsikatera pomembna knjiga, ki prvotno ni izšla v tem jeziku, vendar bi opustitev ali zmanjšanje obsega prevodov v slovenščino s področja humanistike in družboslovja imela zelo negativne daljnosežne posledice.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani