nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



»Ni Evrope brez prevodov«

o pomenu prevodov humanistike in družboslovja:

»Res je, da je pri nas razširjeno znanje angleščine in da je v angleščino prevedena marsikatera pomembna knjiga, ki prvotno ni izšla v tem jeziku, vendar bi opustitev ali zmanjšanje obsega prevodov v slovenščino s področja humanistike in družboslovja imela zelo negativne daljnosežne posledice.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA