nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Predsednika Slovenske kulturno-gospodarske zveze (SKGZ) za tržaško in goriško pokrajino in sta se obrnila na predstavnika vlade v obeh mestih, prefektinjo Annamario Lodovici in prefekta Pasqualeja Vergoneja. je v pismu prefektinji načel temo o odnosih med slovenskimi davkoplačevalci in tržaško davčno izterjevalnico in v njem opomnil prefektinjo, da jo je že v začetku leta opozoril na izterjevalnico, ki dosledno zavrača spoštovanje zakonsko zagotovljene pravice do izdajanja davčnih dokumentov tudi v slovenskem prevodu. Dodal je, da mu je že njen predhodnik zagotovil, da prefektura spremlja problematiko prevajanja dokumentov v slovenščino, da pa davčna izterjevalnica ne more prevzeti tega bremena. Priznal je, da zakon to pravico priznava, vendar za njeno izvajanje še niso sklenjene ustrezne konvencije.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani