nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Dupont je povedal, da je narednik vpil v lokalnem jeziku, a so mu vojaki njegove besede pozneje prevedli v angleščino.
Če prevod drži in če je psihološka enota s tem sovražnika res hotela zvabiti na prosto, je zgrešila cilj, saj je po objavi dogodka spet slišati hude obtožbe zaradi ameriškega obnašanja v muslimanskem svetu. Vojaki so sramotili odnos do svetega mesta Meka, saj lahko umrle proti zahodu obračajo le z obrazi, telo mora biti naravnano od severa proti jugu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani