nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Zatorej ni čudno, da se je za Slovenski odškodninski sklad, ki mu je država že od začetka bolj slabo pomagala z obljubljenimi viri in tudi sicer ni mogel zagotoviti dovolj visoke donosnosti svojih naložb, da bi dohajal obveznosti, hitro oprijelo (od črke do črke dosledno, nič pogoljufano) kratično poimenovanje SOS. Da je to tudi klic na pomoč, angleško our souls, je naključje, časopisni citati iz tistega časa pa so namig, koliko negativnega je treba za navdih: »SOS pričakuje finančne zagate«, »to je svojevrstna ironija, saj je SOS kot delniška družba le ponesrečen hibrid med instrumentom, ki naj pomaga operacionalizirati ... obvezo države, da bo popravila krivice, ... in pravno osebo, ki deluje po načelih poslovnosti«, »v sedanjem delovanju SOS ne veje duh po popravi zablod prejšnjega totalitarnega režima ...« Kratica za Kapitalski sklad ne samo, da se ni prijela, za prihranek prostora z morebitnim KAS tudi časnikom ni bilo mar.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA