nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Četudi je polka, je enako,« razmišlja Stanonikova.

V skladu z eno najpomembnejših nalog Inštituta za slovensko narodopisje pri ZRC SAZU se v njegovih arhivih desetletja nabira gradivo, ki po konvencijah Unesco sodi predvsem v neoprijemljivo nacionalno in kulturno dediščino in zajema celotno Republiko Slovenijo, marsikaj pa se nanaša tudi na slovensko etnično ozemlje v sosednjih državah.
Tisto, ki je bila prestrežena že pred več desetletji po tedanjih možnostih in s takrat uveljavljenimi tehničnimi pripomočki (pisalo, razne vrste magnetofoni in kasetofoni z zvočnimi posnetki; fotoaparati z vizualnimi posnetki) je treba zavarovati in ohraniti, saj pomeni neprecenljiv vir za študij kontinuitete slovenske identitete.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA