nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Kot noben strokovni izraz tudi to poimenovanje ni poljubno, temveč je povezano s teoretičnim izhodiščem. Na splošno lahko pojasnimo takole: izrazi s fraz- in teorija, ki jih uporablja, se bolj povezujejo s stalnostjo večbesedne oblike tovrstnih jezikovnih enot, od tod tudi slovenski termin stalna besedna zveza, izrazi z idiom- in pripadajoča teorija pa več povedo o njihovem ne popolnoma predvidljivem pomenu (izraz je iz grščine in pomeni 'čuden, čudaški'). Na ta način je mogoče tudi najbolj preprosto definirati te enote: da so stalne - zato tudi prepoznavne - in da njihovega pomena ne smemo razumeti povsem »dobesedno« (seveda je treba tako stalnost kot dobesednost razumeti precej široko).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA