nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Po mnenju tako kot - ta je prijavljal prevodne projekte v okviru Centra za slovensko književnost - je s tovrstnimi prijavami lažje. »Treba je imeti pogodbe za avtorske pravice in pogodbe s prevajalci za vse pripravljene prevode - zlasti sklepanje pogodb za pravice zahteva malo več časa, recimo dva do tri mesece,« pravi. Kultura 2000 daje sredstva za avtorske honorarje za prevode, kar po Mozetičevih besedah znese 55 odstotkov vseh stroškov projekta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA