nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Ker je slovenskih izrazov, ki so se 'ulegli' med obalarje in karpentjerje, silno malo, sem dal prednost 'domačim' izrazom, ki smo jih za ta ali oni pojem oziroma del plovila uporabljali ob obali. Ne morem pa tudi mimo mnenja mnogih, da so ti izrazi pravzaprav najustreznejši, zato se zdi 'izumljanje' novodobnih izrazov, ki jih tisti, ki so se ali se še vedno ukvarjajo s to obrtjo, niti ne razumejo, neumestno. Ti avtohtoni izrazi imajo svoj izvor, ali osnovo najpogosteje v italijanščini in nekaj manj v hrvaščini, pozneje pa so 'mutirali' in se spreminjali v izraze, ki so se na naši obali ustalili in smo jih vsi, ki smo bili z morjem in starimi lesenimi barkami povezani, sprejeli in jih tudi uporabljamo.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA