nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



V nemščino jo je prevedel Detlef Olof, ki se nam je popoldan pridružil na Roču in nas vodil tudi po glagoljaški poti do Huma. Kakšno bogastvo je kopija Gutenbergovega tiskarskega stroja in praktični poskus tiskanja v Roču, kako neznaten je napis v glagolici v tamkajšnji cerkvi in hkrati je izjemen dokument abecede, kjer se nam je ohranil zapis iz 12. stoletja z zadnjim nazali.

Misli mi uhajajo na Nizozemsko, kjer je evropska ustava dobila še hujšo klofuto kot prej v.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA