nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



o prepovedi komuniciranja z enim izmed medijev, ki je prišla iz kabineta, meni naslednje: »Angleži poznajo izraz poslati v Coventry, kar pomeni: nekoga iz političnih razlogov oziroma iz protesta namenoma osamiti, mu obrniti hrbet in negirati njegov obstoj. To je slovenska različica pošiljanja v Coventry. Moram pa reči, da s takšnimi direktivami vlada reviji Mladina dela reklamo in me spominja na tisto, kar so svoj čas Mladini naredili jugoslovanski generali na čelu z admiralom.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA