nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Med Prattovimi originali projiciranje odlomkov iz animiranih filmov o Cortu Malteseju, ki so vsi nastali že po Prattovi smrti, deluje bolj moteče kot ne. Kot v eni od zadnjih številk revije Scuola di Fumetto pravi, umetnikova zadnja življenjska sopotnica, koloristka (ki pa Pratta najraje bere črno-belega), urednica založbe Lizard, skrbnica Prattove zapuščine in avtorica sienske razstave, ni izključeno, da ne bo Corto znova zaživel tudi v stripu; zaenkrat sicer še ne, ampak vrata so, pravi, odprta. Čeprav je izkušnja z novo epizodo Puščavskih škorpijonov, ki jo je narisal Wazem, mladi švicarski stripar z dovolj samosvojim slogom, precej dobra, gre pri Cortu Malteseju, verjetno najbolj prepoznavnem evropskem stripovskem liku, za povsem drugo stvar: mornar brez ladje je tako očitno plul po skoraj brezbrežnih morjih avtorjevih izkušenj in erudicije, gnan z vetrom Prattovega individualističnega ega, da bi v drugih rokah postal nekdo drug, v primeru poskusa zvestega sledenja vzorniku pa brezkrvni zombie.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA