nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Kot pesnik je Anastasius Grün res prijateljeval s in »utrl slovenski ljudski pesmi pot v nemško literaturo in prek nje v svetovno književnost«, vendar številne napake v prevodih dokazujejo, da je slovenščino slabo znal. Bil je tudi prepričan, da je nemščina večvreden jezik, ki mu slovenščina ni bila dorasla, zato se v parlamentu ni zavzemal za njeno uporabo in je menda znal biti do svojih slovensko usmerjenih kolegov s Kranjske precej neprijeten in grob. Po smrti so mnogi nasprotovali temu, da bi mu v Ljubljani postavili spomenik.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA