nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Črna komedija v 30 prizorih je postavljena v ženske (gospodinjske) prostore Othellove palače takrat, ko Desdemona s svojo in Jagovo ženo in Cassiovo ljubico Bianco tako rekoč v smrtni grozi išče znameniti žepni robček, ki bo v napačnih rokah postal kronski dokaz njene nezvestobe ljubosumnemu mavrskemu vojskovodju ter nazadnje tudi edini otipljivi povod za njeno neogibno smrtno obsodbo.

namesto angelsko lepe in krepostne device postavi v naslovno vlogo osvobojeno, muhasto in razvajeno žensko višjega stanu, ki v pohlepu za vsakršnimi čustvenimi ter čutnimi užitki ter domnevnimi dokazi spolne in družbene enakopravnosti svojemu Othellu živahno natika rogove z vsemi, razen s Cassiom, na katerega je ta usodno zmotno ljubosumen. Njena hrupno brbljava služabnica uteleša na zunaj bogaboječo svetohlinko, ki v ječi zakona z Jagom vse teže kroti zloslutno željo po umoru lastnega moža.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA