nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Slovenski delovnik inteligentnejši od francoskega

Skupni imenovalec večine udeležencev piknika je bila angleščina kot materinščina in tujce, ki niso izvirali iz Velike Britanije, ZDA, Avstralije ali Nove Zelandije, je bilo treba malodane iskati z lučjo pri belem dnevu oziroma še posebej pazljivo usmerjati sokolje poglede na priponke z imenom in priimkom, s katerimi so bili opremljeni vsi. Pri »francoskem omizju« - medtem je pijača iz kozarčkov za dobrodošlico že izhlapela in so si gostje začeli nalagati na krožnike hrano - je sedela 24-letna Canel.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA