nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Ti temeljni spisi, nekakšen katekizem konfucijanstva, seveda ne pomenijo nobenega sistema, kakršnega pozna zahodna filozofija; gre za zbir izrekov, pogovorov, anekdot, situacij ipd., ki modrosti ne posredujejo logično diskurzivno (temu se tudi zavestno odpovedujejo), ampak prek podob, prispodob in metafor. Objavljena besedila so bila v slovenščino že prevedena, vendar izdana v različnih edicijah. Že takrat jih je prevedla Maja, ki je ob tem pripomnila, da je prevod doživel nekatere spremembe; ne le zaradi ponekod nujne posodobitve, ampak tudi zato, ker gre za dela, ki jih bralec vsakič prebere na kakšni novi, še neodkriti ravni.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani