nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Marelice in breskve, vrane in srake, dež in sonce, letni časi in deli dneva, prazniki in vsakdanjiki - vse to teče v neustavljivem »avtohtonem« toku, na katerega pesnik vpliva le z rahlo gesto. Njegova intervencija je pogosto zgolj »ponižni komentar«, nikdar moralizem ali obtožba; pisec haikuja je predvsem pozorni opazovalec, ki se mu narava tem bolj odpre, manj posega vanjo s predsodki. Gre seveda za »čisto zrenje«, ki loči med seboj različne pisce haikujev (zvrst se v zadnjem času na Slovenskem razcveta): na tiste, ki zapisujejo lastne misli, utrinjajoče se ob opazovanju narave (sodobni haiku je ta pojem precej razširil), in tiste, ki zapišejo »misli narave« same.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA