nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Toda če odmislite razkošno kamero, ki v svoj objektiv skuša ujeti čim več posnetkov rdečih las in pegic na obrazu glavne junakinje ter bujne pokrajine, film le v maločem presega povprečno televizijsko dramo o najstnikih. Vsi pomenljivi pogledi in premolki ter naprezanja, da bi presegli klišeje, ne zmorejo skriti dejstva, da je film običajna zgodba, ki se varno odvije do običajnega konca.

Film Stéphana Vulluieta 25 stopinj pozimi (25 degrés en hiver) zbudi spomine na kakovostnejše kinematografske izdelke iz preteklosti, še zlasti na klasične evropske komedije iz 70. let, kot sta e cioccolata Brusatija in a posto e niente in ordine Wertmüller, ki sta na platno spravila zgode in nezgode ekonomskih emigrantov v razvitih evropskih državah, pri tem pa mešala komični žanr brez predsodkov in žalost, ki jo občutijo priseljenci v novi domovini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA