nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

D razreda, evropskega oddelka Druge gimnazije v Mariboru. Evropski dijaki natančno prebirajo besedila slovenskih pisateljev, prevedena v angleščino, nemščino ali francoščino, da bi razumeli, kakšna je naša dežela videti od zunaj, in se naučili, kako jo predstaviti tujcu. »Pri pouku tujih jezikov sodeluje native speaker, veliko bomo potovali, ves čas pripravljamo neke projekte,« sta naštevali.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA