nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Maraton so uvedli predtekači; ob 18. uri so namreč v prostore knjižnice vstopili, direktor Inštitutov Cervantes, Zadívar Miquelarena, veleposlanik Kraljevine Španije v Republiki Sloveniji, izbrane odlomke sta v slovenščini prebrala minister za kulturo in ljubljanska županja, v španščini pa Erwan Fouére, vodja predstavništva Evropske komisije v Republiki Sloveniji, ter nekateri drugi diplomatski gostje.

Na nepretrganem branju (gre za javno branje literarnega dela, ko vsak bralec začne tam, kjer je končal predhodnik), ki bo trajalo vse do petkove enajste ure ponoči, ko bodo prigode bistroumnega plemiča iz tudi sicer zazvenele v slovenskem in španskem jeziku. Zbor interpretov je velik, od Draga, Daneta, Modra,, Pavleta,,,, Zidar, do številnih učencev španskega jezika, iz države Kihota pa se bo oglasil pesnik Juan Octavio Prenz.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA