nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Korejski komercialni filmi nemalokrat igrajo na patriotska čustva, poudarjajo zgodovinsko ločenost polotoka ipd. Tovrstne motivike se še zlasti rad oprime Kang Je-gyu; zgovoren je že izvirni naslov (pomeni korejsko zastavo), medtem ko so sovraštvo, tekmovalnost, a usodna povezanost med bratoma kot metafora obeh Korej, podobno kot je bila v Širiju kot metafora razdeljenega polotoka in teženj po novi združitvi eksotična ribica, ki po smrti »partnerice« pogine tudi sama, saj osamljena ne more živeti naprej.





  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA