nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Zdaj je z Bratoma v vojni (Tae guk gi) potrdil tako sloves »korejskega Spielberga« kot tamkajšnje komercialne produkcije, ki se na trende ameriške popularne kulture s predelavami, citiranjem in vsesplošnim kopiranjem odziva hitreje kot pornografska industrija. Film Brata v vojni ni nič drugega kot spretno predelano Iskanje vojaka, toda na specifično korejski način; ekstremen, grafično brutalen in prestreljen s številnimi melodramatičnimi izpadi, med katerimi violinski orkestri godejo kot na življenje in smrt. Zgodba je za visok proračun (za Korejo neverjetnih 14 milijonov dolarjev) primerno spektakularna, razpeta med sedanjostjo in korejsko vojno v začetku petdesetih let, osredotoči pa se na brata, neizobraženega čevljarja in ambicioznega študenta, ki ju vojska ob izbruhu spopadov potisne v isto četo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA