nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Obsega petnajst strani besedila v poljščini, ki so jo morali zelo pozorno in natančno prevesti v italijanščino, preden so dokument predstavili javnosti, od tod zamuda in prelaganje objave.

Oporoka je bila napisana pretežno v teološkem jeziku, ki je množicam manj dostopen, pa tudi misli so pretežno teološke, nič zelo posvetnega ni v njih.
O materialnih stvareh pa stari papež sporoča, da ne zapušča ničesar otipljivega, kar bi bilo treba deliti, njegove stvari za dnevno rabo pa naj si razdelijo med seboj kardinali po svoji presoji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA